{ "translations": {
    "Last name" : "Cognome",
    "First name" : "Nome",
    "Limited company" : "Società di capitali",
    "Company" : "Società",
    "Phone number" : "Numero di telefono",
    "Email" : "Email",
    "Address" : "Indirizzo",
    "Quote number" : "Numero identificativo",
    "New" : "Nuovo",
    "Comment" : "Commento",
    "Text free" : "Testo",
    "Means of payment" : "Metodi di pagamento",
    "Reference" : "Referenza",
    "Designation" : "Designazione",
    "Your company name" : "Il nome della tua azienda",
    "Your company contact last name" : "Il cognome del contatto della tua azienda",
    "Your company contact first name" : "Il nome del contatto della tua azienda",
    "Company legal information line one" : "Riga 1 delle informazioni legali dell'azienda",
    "Company legal information line two" : "Riga 2 delle informazioni legali dell'azienda",
    "Your company email" : "L'email della tua azienda",
    "Your company phone" : "Il telefono della tua azienda",
    "Your company address" : "L'indirizzo della tua azienda",
    "All Legal mentions, disclaimer or everything you want to place in the footer." : "Tutte le menzioni legali, nota legale o tutto ciò che vuoi inserire nel piè di pagina.",
    "EUR" : "EUR",
    "INVOICE" : "FATTURA",
    "Gestion" : "Gestionale",
    "Simplified invoice management application" : "Applicazione semplificata per la gestione delle fatture",
    "Choose work folder" : "Scegli la cartella di lavoro",
    "Choose" : "Scegli",
    "Please create a new product" : "Crea un nuovo prodotto",
    "Modification saved" : "Modifica salvata",
    "There is an error with the format, please check the documentation" : "C'è un errore con il formato, controlla la documentazione",
    "Nothing changed" : "Niente è cambiato",
    "Are you sure you want to delete?" : "Sei sicuro di voler eliminare?",
    "Cancel" : "Annulla",
    "Save in" : "Salva in",
    "There is an error" : "C'è un errore",
    "(do not forget to show hidden folders)" : "(non dimenticare di mostrare le cartelle nascoste)",
    "United Arab Emirates Dirham" : "Dirham degli Emirati Arabi Uniti",
    "Afghan Afghani" : "Afghani afgano",
    "Albanian Lek" : "Lek albanese",
    "Armenian Dram" : "Dram armeno",
    "Netherlands Antillean Guilder" : "Fiorino delle Antille Olandesi",
    "Angolan Kwanza" : "Kwanza angolano",
    "Argentine Peso" : "Peso argentino",
    "Australian Dollar" : "Dollaro australiano",
    "Aruban Florin" : "Fiorino di Aruba",
    "Azerbaijani Manat" : "Manat azero",
    "Bosnia and Herzegovina Convertible Mark" : "Marco convertibile di Bosnia ed Erzegovina ",
    "Barbados Dollar" : "Dollaro di Barbados",
    "Bangladeshi Taka" : "Taka bengalese",
    "Barbadian Dollar" : "Dollaro barbadiano",
    "Belarusian Ruble" : "Rublo bielorusso",
    "Belize Dollar" : "Dollaro del Belize",
    "Bermudan Dollar" : "Dollaro delle Bermuda",
    "Bhutanese Ngultrum" : "Ngultrum bhutanese",
    "Bitcoin" : "Bitcoin",
    "Bolivian Boliviano" : "Boliviano della Bolivia",
    "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark" : "Marco convertibile di Bosnia ed Erzegovina ",
    "Botswanan Pula" : "Pula del Botswana",
    "Brazilian Real" : "Real brasiliano",
    "Brunei Dollar" : "Dollaro del Brunei",
    "Bulgarian Lev" : "Liv bulgaro",
    "Bahraini Dinar" : "Dinaro del Bahrein",
    "Burundian Franc" : "Franco burundese",
    "Bermudian Dollar" : "Dollaro delle Bermuda",
    "Boliviano" : "Boliviano",
    "Bolivian Mvdol" : "Mvdol boliviano",
    "Bahamian Dollar" : "Dollaro delle Bahamas",
    "Botswana Pula" : "Pula del Botswana",
    "Canadian Dollar" : "Dollaro canadese",
    "Congolese Franc" : "Franco congolese",
    "WIR Euro" : "WIR Euro",
    "Swiss Franc" : "Franco svizzero",
    "WIR Franc" : "WIR Franco",
    "Unidad de Fomento" : "Unidad de Fomento",
    "Chilean Peso" : "Peso cileno",
    "Chinese Yuan" : "Yuan cinese",
    "Colombian Peso" : "Peso colombiano",
    "Unidad de Valor Real" : "Unidad de Valor Real",
    "Costa Rican Colon" : "Colon costaricano",
    "Cuban Peso" : "Peso cubano",
    "Cape Verdean Escudo" : "Escudo capoverdiano",
    "Czech Koruna" : "Corona ceca",
    "Djiboutian Franc" : "Franco di Gibuti",
    "Danish Krone" : "Corona danese",
    "Dominican Peso" : "peso dominicano",
    "Algerian Dinar" : "Dinaro algerino",
    "Egyptian Pound" : "Sterlina egiziana",
    "Eritrean Nakfa" : "Nakfa eritreo",
    "Ethiopian Birr" : "Birr etiope",
    "Euro" : "Euro",
    "Fiji Dollar" : "Dollaro delle Fiji",
    "Falkland Islands Pound" : "Sterlina delle Isole Falkland",
    "Pound Sterling" : "Sterlina britannica",
    "Georgian Lari" : "Lari georgiano",
    "Ghanaian Cedi" : "Cedi ghanese",
    "Gibraltar Pound" : "Sterlina di Gibilterra",
    "Gambian Dalasi" : "Dalasi gambiano",
    "Guinean Franc" : "Franco guineano",
    "Guatemalan Quetzal" : "Quetzal guatemalteco",
    "Guyanese Dollar" : "Dollaro della Guyana",
    "Hong Kong Dollar" : "Dollaro di Hong Kong",
    "Honduran Lempira" : "Lempira honduregna",
    "Croatian Kuna" : "Kuna croata",
    "Haitian Gourde" : "Gourda haitiana",
    "Hungarian Forint" : "Fiorino ungherese",
    "Indonesian Rupiah" : "Rupia indonesiana",
    "Israeli New Shekel" : "Nuovo shekel israeliano",
    "Indian Rupee" : "Rupia indiana",
    "Iraqi Dinar" : "Dinaro iracheno",
    "Iranian Rial" : "Rial iraniano",
    "Icelandic Króna" : "Corona islandese",
    "Jamaican Dollar" : "Dollaro giamaicano",
    "Jordanian Dinar" : "Dinaro giordano",
    "Japanese Yen" : "Yen giapponese",
    "Kenyan Shilling" : "Scellino keniota",
    "Kyrgyzstani Som" : "Som kirghiso",
    "Cambodian Riel" : "Riel cambogiano",
    "Comoro Franc" : "Franco delle Comore",
    "North Korean Won" : "Won nordcoreano",
    "South Korean Won" : "Won sudcoreano",
    "Kuwaiti Dinar" : "Dinaro kuwaitiano",
    "Cayman Islands Dollar" : "Dollaro delle Isole Cayman",
    "Kazakhstani Tenge" : "Tenge kazako",
    "Lao Kip" : "Kip laotiano",
    "Lebanese Pound" : "Lira libanese",
    "Sri Lankan Rupee" : "Rupia dello Sri Lanka",
    "Liberian Dollar" : "Dollaro liberiano",
    "Lesotho Loti" : "Loti lesothiano",
    "Libyan Dinar" : "Dinaro libico",
    "Moroccan Dirham" : "Dirham marocchino",
    "Moldovan Leu" : "Leu moldavo",
    "Malagasy Ariary" : "Ariary malgascio",
    "Macedonian Denar" : "Dinaro macedone",
    "Myanmar Kyat" : "Kyat birmano",
    "Mongolian Tögrög" : "Tögrög mongolo",
    "Macanese Pataca" : "Pataca di Macao",
    "Mauritanian Ouguiya" : "Ouguiya mauritana",
    "Mauritian Rupee" : "Rupia mauriziana",
    "Maldivian Rufiyaa" : "Rufiyaa delle Maldive",
    "Malawian Kwacha" : "Kwacha malawiano",
    "Mexican Peso" : "Peso messicano",
    "Mexican Unidad de Inversion" : "Mexican Unidad de Inversion",
    "Malaysian Ringgit" : "Ringgit malese",
    "Mozambican Metical" : "Metical mozambicano",
    "Namibian Dollar" : "Dollaro namibiano",
    "Nigerian Naira" : "Naira nigeriana",
    "Nicaraguan Córdoba" : "Córdoba nicaraguense",
    "Norwegian Krone" : "Corona norvegese",
    "Nepalese Rupee" : "Rupia nepalese",
    "New Zealand Dollar" : "Dollaro neozelandese",
    "Omani Rial" : "Rial dell'Oman",
    "Panamanian Balboa" : "Balboa panamense",
    "Peruvian Sol" : "Sol peruviano",
    "Papua New Guinean Kina" : "Kina papuana",
    "Philippine Peso" : "Peso filippino",
    "Pakistani Rupee" : "Rupia pakistana",
    "Polish Złoty" : "Złoty polacco ",
    "Paraguayan Guarani" : "Guaraní paraguaiano",
    "Qatari Riyal" : "Riyal del Qatar",
    "Romanian Leu" : "Leu rumeno",
    "Serbian Dinar" : "Dinaro serbo",
    "Russian Ruble" : "Rublo russo",
    "Rwandan Franc" : "Franco ruandese",
    "Saudi Riyal" : "Riyal saudita",
    "Slovak Koruna" : "Corona slovacca",
    "Solomon Islands Dollar" : "Dollaro delle Isole Salomone",
    "Seychelles Rupee" : "Rupia delle Seychelles",
    "Sudanese Pound" : "Sterlina sudanese",
    "Swedish Krona" : "Corona svedese",
    "Singapore Dollar" : "Dollaro di Singapore",
    "Saint Helena Pound" : "Sterlina di Sant'Elena",
    "Sierra Leonean Leone" : "Leone sierraleonese",
    "Somali Shilling" : "Scellino somalo",
    "Surinamese Dollar" : "Dollaro surinamese",
    "South Sudanese Pound" : "Sterlina sudsudanese",
    "São Tomé and Príncipe Dobra" : "Dobra di São Tomé e Príncipe",
    "Salvadoran Colon" : "Colón salvadoregno",
    "Syrian Pound" : "Lira siriana",
    "Swazi Lilangeni" : "Lilangeni dell'eSwatini",
    "Thai Baht" : "Baht thailandese",
    "Tajikistani Somoni" : "Somoni tagiko",
    "Turkmenistan Manat" : "Manat turkmeno",
    "Tunisian Dinar" : "Dinaro tunisino",
    "Tongan Paʻanga" : "Paʻanga tongano",
    "Turkish Lira" : "Lira turca",
    "Trinidad and Tobago Dollar" : "Dollaro di Trinidad e Tobago",
    "New Taiwan Dollar" : "Nuovo dollaro di Taiwan",
    "Tanzanian Shilling" : "Scellino tanzaniano",
    "Ukrainian Hryvnia" : "Hryvnia ucraina",
    "Ugandan Shilling" : "Scellino ugandese",
    "United States Dollar" : "Dollaro degli Stati Uniti",
    "Uruguay Peso en Unidades Indexadas" : "Uruguay Peso en Unidades Indexadas",
    "Uruguayan Peso" : "Peso uruguaiano",
    "Unidad Previsional" : "Unidad Previsional",
    "Uzbekistan Som" : "Som uzbeko",
    "Venezuelan Bolívar Digital" : "Bolívar venezuelano digitale",
    "Venezuelan Bolívar Soberano" : "Bolívar venezuelano sovrano",
    "Vietnamese Dồng" : "Dồng vietnamita",
    "Vanuatu Vatu" : "Vatu di Vanuatu ",
    "Samoan Tala" : "Tālā samoano",
    "CFA Franc BEAC" : "CFA Franco BEAC",
    "Silver" : "Argento",
    "Gold" : "Oro",
    "European Composite Unit" : "Unità composita europea",
    "European Monetary Unit" : "Unità monetaria europea",
    "European Unit of Account 9" : "Unità di conto europea 9",
    "European Unit of Account 17" : "Unità di conto europea 17",
    "East Caribbean Dollar" : "Dollaro dei Caraibi Orientali",
    "Special Drawing Rights" : "Diritti speciali di prelievo",
    "CFA Franc BCEAO" : "CFA Franco BCEAO",
    "Palladium" : "Palladio",
    "CFP Franc" : "CFP Franco",
    "Platinum" : "Platino",
    "SUCRE" : "SUCRE",
    "ADB Unit of Account" : "Unità di conto ADB",
    "Yemeni Rial" : "Rial yemenita",
    "South African Rand" : "Rand sudafricano",
    "Zambian Kwacha" : "Kwacha zambiano",
    "Zimbabwean Dollar" : "Dollaro dello Zimbabwe",
    "Disable" : "Disabilita",
    "Enable" : "Abilita",
    "Search" : "Cerca",
    "No data available in table" : "Dati nella tabella non disponibili",
    "Showing {start} to {end} of {total} entries" : "Mostrando da {start} a {end} di {total} voci",
    "Showing 0 to 0 of 0 entries" : "Visualizza da 0 a 0 di 0 voci",
    "Loading records …" : "Caricamento dati...",
    "Processing …" : "Elaborazione in corso...",
    "{max} entries filtered" : "{max} voci filtrate",
    "Show {menu} entries" : "Mostra voci di {menu}",
    "No corresponding entry" : "Nessuna voce corrispondente",
    "First" : "Primo",
    "Last" : "Ultimo",
    "Next" : "Successivo",
    "Previous" : "Precedente",
    "Editable (Click to change)" : "Modificabile (fai clic per cambiare)",
    "Your global Nextcloud mail server need to be configured" : "Il tuo server di posta Nextcloud globale deve essere configurato",
    "Added!" : "Aggiunto!",
    "Open" : "Aperte",
    "Duplicate" : "Duplicato",
    "Delete" : "Elimina",
    "Email sent" : "Email inviata",
    "Is your global mail server configured in Nextcloud?" : "Il tuo server email globale è configurato in Nextcloud?",
    "Creation in progress …" : "Creazione in corso ...",
    "QUOTE" : "CITAZIONE",
    "Welcome to GESTION" : "Benvenuto in GESTION",
    "To start with this application you need to configure your company information, follow this link" : "Prima di iniziare a utilizzare questo applicativo inserisci in dati della tua azienda, segui questo collegamento",
    "My company" : "Mia azienda",
    "If you like my work you can:" : "Se ti piace il mio lavoro puoi:",
    "buy me a coffee" : "offrimi un caffè",
    "If you need documentation, follow this link" : "Se hai bisogno della documentazione, segui questo collegamento",
    "Documentation" : "Documentazione",
    "Others questions?" : "Altre domande?",
    "Contact" : "Contatto",
    "Leave me a comment, but only if you like this application :)" : "Lascia un commento, ma solo se ti piace questa applicazione :)",
    "Nextcloud apps" : "Applicazione Nextcloud",
    "Want to talk with the community?" : "Vuoi parlare con la comunità?",
    "Git discussion" : "Discussione su Git",
    "Have an issue?" : "Hai un problema?",
    "Newsletter" : "Newsletter",
    "Changelog" : "Novità",
    "Releases" : "Rilasci",
    "Special thanks to:" : "Un ringraziamento speciale a:",
    "for the big work on legal notice for France" : "per il grande lavoro sulle note legali per la Francia",
    "for the coffee ;)" : "per il caffè ;)",
    "Send an email" : "Invia un'email",
    "From" : "Da",
    "To" : "A",
    "Separate multiple recipients by \";\"" : "Separare i destinatari multipli con \";\"",
    "Cc" : "Cc",
    "Empty if not used" : "Vuoto se non utilizzato",
    "Subject" : "Oggetto",
    "Your invoice/quote" : "La tua fattura/preventivo",
    "Body" : "Corpo",
    "Dear," : "Caro/a,",
    "Attached to this email you will find a new document." : "Allegato a questa email troverai un nuovo documento.",
    "Best regards," : "Cordiali saluti,",
    "Send" : "Invia",
    "Configuration help" : "Guida alla configurazione",
    "Company name" : "Nome azienda",
    "This is the name of the company that will appear in the footer of your quote and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just \"Cybercorp\"." : "Questo è il nome dell'azienda che apparirà nel piè di pagina del preventivo e della fattura. Ad esempio, puoi impostare: \"Azienda: Cybercorp\" o semplicemente \"Cybercorp\".",
    "First name appears in the Quote/Invoice header as a contact." : "Il nome viene visualizzato, come contatto, nell'intestazione del preventivo e della fattura.",
    "Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact." : "Il cognome viene visualizzato, come contatto, nell'intestazione del preventivo e della fattura.",
    "This is the first line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need." : "Questa è la prima riga nel piè di pagina del tuo preventivo/fattura con tutte le informazioni legali di cui hai bisogno.",
    "This is the second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need." : "Questa è la seconda riga nel piè di pagina del tuo preventivo/fattura con tutte le informazioni legali di cui hai bisogno.",
    "Show company address in the Quote/Invoice header." : "Mostra l'indirizzo dell'azienda nell'intestazione del preventivo e della fattura.",
    "Show phone number in the Quote/Invoice header." : "Mostra il numero di telefono nell'intestazione del preventivo e della fattura.",
    "E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice." : "Indirizzo email che compare nell'intestazione del preventivo e della fattura.",
    "Your company VAT rate" : "L'aliquota IVA della tua azienda",
    "Global Default VAT rate apply to your Quote/Invoice (globally), to change it, just insert VAT rate amount without the percent sign." : "L'aliquota IVA predefinita globale si applica al preventivo/fattura (a livello globale), per modificarla è sufficiente inserire l'importo dell'aliquota IVA senza il segno di percentuale.",
    "Automatically generated invoice number" : "Genera automaticamente il numero della fattura",
    "If you want to automatically generated an invoice number, set to enable. If you want to be free, set disable. You can enable and disable when you want." : "Se desideri generare automaticamente un numero di fattura, impostalo su abilitato. Se vuoi essere libero, imposta disabilita. Puoi abilitare e disabilitare quando vuoi.",
    "Global default Currency" : "Valuta predefinita globale",
    "Global currency for the application." : "Valuta globale per l'applicazione.",
    "Legal disclaimer/mentions" : "Note legali/informative",
    "Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company information." : "Nota legale/menzioni di cui hai bisogno nel tuo piè di pagina - prima delle informazioni sull'azienda.",
    "Configuration" : "Configurazione",
    "Share with ..." : "Condividi con…",
    "Add" : "Aggiungi",
    "Quote" : "Preventivo",
    "Add quote" : "Aggiungi preventivo",
    "ID" : "ID",
    "Quote date" : "Data preventivo",
    "Customer quote" : "Preventivo del cliente",
    "Version" : "Versione",
    "Status" : "Stato",
    "Actions" : "Azioni",
    "Company logo" : "Logo azienda",
    "You can add your company logo here." : "Puoi aggiungere il logo della tua azienda qui.",
    "This message will not appear on generated PDF." : "Questo messaggio non verrà visualizzato sul PDF generato.",
    "Add product" : "Aggiungi prodotto",
    "Save in Nextcloud" : "Salva in Nextcloud",
    "Send by email" : "Invia per email",
    "Quantity" : "Quantità",
    "Unit price without VAT" : "Prezzo unitario IVA esclusa",
    "Total without VAT" : "Totale IVA esclusa",
    "VAT Rate" : "Aliquota IVA",
    "Total VAT" : "Totale IVA",
    "Total Price" : "Prezzo totale",
    "Please set in global configuration" : "Impostalo nella configurazione globale",
    "Date:" : "Data:",
    "Signature:" : "Firma:",
    "Invoice" : "Fattura",
    "Add invoice" : "Aggiungi fattura",
    "Invoice number" : "Numero fattura",
    "Date of service" : "Data del servizio",
    "Payment date" : "Data del pagamento",
    "Associated quote" : "Preventivo associato",
    "Settlement date" : "Data di liquidazione",
    "Customer" : "Cliente",
    "Add customer" : "Aggiungi cliente",
    "Legal information" : "Informazioni legali",
    "Legal notice" : "Avviso legale",
    "This section provides information pertaining to the use of this application under the legal framework applicable in various countries." : "Questa sezione fornisce informazioni relative all'utilizzo di questa applicazione nel quadro giuridico applicabile in vari paesi.",
    "If you want to contribute to this section just contact me by mail" : "Se vuoi contribuire a questa sezione, contattami via email.",
    "Product" : "Prodotto",
    "Header" : "Intestazione",
    "Statistics" : "Statistiche",
    "Monthly turnover without VAT" : "Fatturato mensile senza IVA",
    "Year" : "Anno",
    "January" : "Gennaio",
    "February" : "Febbraio",
    "March" : "Marzo",
    "April" : "Aprile",
    "May" : "Maggio",
    "June" : "Giugno",
    "July" : "Luglio",
    "August" : "Agosto",
    "September" : "Settembre",
    "October" : "Ottobre",
    "November" : "Novembre",
    "December" : "Dicembre",
    "Total" : "Totale",
    "Name of the company that will appear in the footer of your quote and invoice. For example, you can set: \"Company: Cybercorp\" or just \"Cybercorp\"." : "Nome dell'azienda che apparirà nel piè di pagina del preventivo e della fattura. Ad esempio, puoi impostare: \"Azienda: Cybercorp\" o semplicemente \"Cybercorp\".",
    "Loading …" : "Caricamento …",
    "First name appears in the Quote/Invoice header as a contact" : "Il nome viene visualizzato, come contatto, nell'intestazione del preventivo e della fattura",
    "Last name appears in the Quote/Invoice header as a contact" : "Il cognome viene visualizzato, come contatto, nell'intestazione del preventivo e della fattura",
    "Show company address in the Quote/Invoice header" : "Mostra l'indirizzo dell'azienda nell'intestazione del preventivo e della fattura",
    "First line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need" : "Prima riga nel piè di pagina del tuo preventivo/fattura con tutte le informazioni legali di cui hai bisogno",
    "Second line in the footer of your Quote/Invoice with all legal information you need" : "Seconda riga nel piè di pagina del tuo preventivo/fattura con tutte le informazioni legali di cui hai bisogno",
    "Show phone number in the Quote/Invoice header" : "Mostra il numero di telefono nell'intestazione del preventivo e della fattura",
    "E-mail address which appears in the header of the Quote/Invoice" : "Indirizzo e-mail che compare nell'intestazione del preventivo e della fattura",
    "Mail" : "Posta",
    "Set prefix for generated invoice" : "Imposta il prefisso per la fattura generata",
    "Global currency for the application" : "Valuta globale per l'applicazione",
    "Global monetary format for the application" : "Formato monetario globale per l'applicazione",
    "Legal disclaimer/mentions you need in your footer - before company information" : "Nota legale/menzioni di cui hai bisogno nel tuo piè di pagina - prima delle informazioni sull'azienda",
    "Customers" : "Clienti",
    "Quotes" : "Preventivi",
    "Invoices" : "Fatture",
    "Products" : "Prodotti",
    "INFORMATION" : "INFORMAZIONI",
    "Save folder" : "Salva cartella",
    "Please choose a folder" : "Scegli una cartella",
    "About" : "Informazioni",
    "Backup all data" : "Esegui il backup di tutti i dati",
    "You can save all Gestion app data." : "Puoi salvare tutti i dati dell'applicazione Gestion.",
    "Backup now!" : "Esegui il backup ora!",
    "You can restore a backup file for Gestion (in next release)." : "Puoi ripristinare un file di backup per Gestion (nella prossima versione).",
    "Restore now!" : "Ripristina ora!"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
}